※迷惑メール対策のため、メールアドレスを画像化しております。
お手数ですが、お使いのメールソフトに上記のメールアドレスのご入力をお願いいたします。
※お電話の場合は03-3660-1929まで(受付時間:平日10:00-12:00, 13:00-17:00)
2.メールで問い合わせる。翻訳対象原稿を送れない場合
語種・文字数・分野・書類のページ数をメール等でお知らせください。
(概算見積りを提示します)
3.見積りフォームを利用する。
ここをクリックして見積りフォームに必要事項をご記入いただき、ご送信ください。
※迷惑メール対策のため、メールアドレスを画像化しております。
お手数ですが、お使いのメールソフトに上記のメールアドレスのご入力をお願いいたします。
※お電話の場合は03-3660-1929まで(受付時間:平日10:00-12:00, 13:00-17:00)
2024年5月現在、翻訳作業は機械翻訳の運用、応用、利活用をいかに絡ませるか(しないか)を考慮しながら、おおよそ下記のタイプに分類できるかと思います。
1.機械翻訳だけ
2.機械翻訳 + ライト・ポストエディット
3.機械翻訳 + フル・ポストエディット
4.ヒューマン・トランスレーション
Human translationがいいか、Machine translationがいいか、それらのコンビネーションでいくか、どのMachine translationツールでやるのがいいのか――。
作業プロセスは、内容・目的・書類内容により当社の専門家が判断します。
特にご指示がない限り、弊社の見積りは上記の3か4の作業形態を前提としております。
料金の点では当社の価格はお値打ちものと自負しております。
例えば、日本翻訳連盟の参考価格表では、以下のようになっております。
金融・経営管理・財務・契約書の分野の場合
26円~35円(英→日の場合:原文英語1ワードあたり)
20円~30円(日→英の場合:原文日本語1文字あたり)
弊社の料金は英→日が17円から、日→英が20円から承っております。