通訳 - 翻訳会社のワールドブリッジ 各分野のスペシャリストの通訳者を派遣

通訳

INTERPRETATION

各分野のスペシャリストの通訳者を派遣

丁寧なビジネス通訳

業務提携や新製品売り込みなど重要な商談や展示会、新商品・製品のプレスリリース、セミナー、講演会、シンポジウムなどの通訳業務に対応するため、ベテランスタッフの中から最適の通訳者を選定し、派遣いたします。

見積は無料です!

通訳のお見積もりを無料で取る

下記の見積りフォームにご入力ください

通訳のご依頼をご検討中の方のために、下記のフォームを用意いたしました。
ご依頼前にお迷いの点等ございましたら、遠慮なくお聞かせくださいますようお願いいたします。

必須のついている項目は必ずご記入下さい。

ご入力頂く個人情報は、関連資料の郵送やご連絡のためにのみ利用し、第三者への提供は致しません。詳しくは、「個人情報保護方針」よりご確認下さい。

下記のフォーム以外に TEL/FAXからもお問い合わせを承っております。
■TEL:03-3660-1929 (平日10:00~12:00、13:00~17:00)
■FAX:03-3660-1926 (平日10:00~12:00、13:00~17:00)
お名前(必須)
貴社名
メールアドレス(必須)
電話番号(必須)
- -
通訳する言語(必須)
日付(必須)
場所(必須)
会合/イベントの形態(必須)
業界(必須)
テーマ・内容(必須)
参加者/出席者人数
通訳方法
必要な通訳者の人数(必須)
通訳者を拘束する時間(必須)
見積りの形式
その他ご要望等

通訳料金のご説明

半日仕切りか全日仕切りになります。

半日料金の拘束時間は4時間です。

全日料金の拘束時間は8時間です。(昼食ブレイクを含みますので実働7時間です)


通訳者一人あたりの料金目安
・半日料金:55000円~70000円
・一日料金:80000円~120000円

※会議や商談の内容、難易度、条件、種類などにより料金が変わります。
※早朝、深夜の通訳は、追加料金が発生いたします。

※交通費は実費をご負担いただきます。

※初回お取引は前金になります。

弊社通訳者実績の抜粋

原子力発電所廃炉に関する会議

イスラエルのデジタル健康セミナー

グローバルなアウトドア関連サミット

幕張InterBEEでのセミナー

日本カーメーカーのテクニカルフォーラム

国内大手通信会社のソフトウェアユーザー会議

グローバル企業のCEマーキング/EMC指令に関する会議

エアバッグ工場の米弁護視察団による視察

スチーム関連製品紹介セミナー

グローバル農業投資に関する会合

ERP導入に関わる自動車部品メーカーのワークショップ

浮体式風力発電に関する会議

心臓弁膜症治療用製品の導入に関わるワークショップ

世界湖沼会議

アジアの健康プロモーションに関する会議

女性の国際ネットワークとビジネス及び人材に関する会議

英国建築家の講演とワークショップ

自動車のサイバーセキュリティー対策セミナー

心房細動用切除カテーテルのセミナー

オリンピック・パラリンピック組織委員会主催セミナー

農業投資セミナー

体外診断用医薬品の国内認可のための会議

大手音響メーカーグローバル会議

通訳の方法

同時通訳とは

Simultaneous interpretation

話者が話すのとほとんど同時に通訳していきます。

 

向いている案件:

講演会、記者会見、シンポジウム、発表会

 

レベルの高い能力が必要なうえ、集中力の保持のため複数の通訳者で対応します。

専門機材と専用ブースが必要です。

逐次通訳とは

Consecutive interpretation

話者と通訳者が交互に順を追って通訳していきます

 

向いている案件:
商談、交渉、会議、研修

 

着実に、より正確な通訳が可能です。

質疑応答があるケースやディスカッションの場面に適しています。

ウィスパリング通訳とは

Whispering interpretation

聞き手の耳元でささやくように通訳します。

 

向いている案件:
通訳を必要とする方が一人あるいは少ない場面

 

出席人数の少ない会議や8〜9割が日本人の中に外国人が一人加わる場合などに便利です。